miércoles, 28 de octubre de 2015

ARDILLAS / SQUIRRELS



MAMÍFEROS DE ASTURIAS

ARDILLAS

ESPAÑOL

Las ardillas son unos de mis animales preferidos, me resultan simpáticas, divertidas, ágiles, vivaces, curiosas…sorprendentes.
Estas, que hoy muestro en este reportaje, viven en el pinar que cubre las dunas de esta zona, en Salinas, Asturias (España).
Un bosque formado principalmente por pinos, madroños y robles.
Las ardillas son eficaces roedores. Con sus fuertes dientes son capaces de triturar completamente una piña verde y dura, como podéis apreciar en las fotografías.

Aquí conviven con otros animales como las urracas (pegas en asturiano), por ejemplo, con las que las he visto pelearse por el control de un árbol.
Esta vez, las urracas ganaron la pelea. Ellas tenían ventaja, eran un grupo y la ardilla era sólo una.

En otra ocasión tuve oportunidad de observar la estrategia de una ardilla para librarse un ave rapaz.
Las aves rapaces son capaces de perseguirlas incluso dentro del bosque entre los árboles. Pero en este caso la agilidad, rapidez de reflejos de la ardilla y, sobre todo, su estrategia le dieron la victoria.

Que ¿cuál fue su estrategia?, pues quedarse agazapada, bien pegada al tronco del pino, donde las ramas se entrelazaban y retorcían impidiendo al ave moverse con soltura.



ASTURIAN MAMMALS 

SQUIRRELS

ENGLISH

Squirrels are ones of my fevourite animals.
I like them because they are amusing, funny, nimble, clever, nosy…   amazing.
These ones, I show you in this report, live in the pine wood that cover the dunes of this area, in Salinas, Asturias (Spain).
A forest consisting mainly of pine trees, strawberry trees and oaks.
Squirrels are efficient rodents. With their strong teeth they can grind a pine cone completely as you can see in the photographs.             

Here they live togehter with other animals like magpies, for example, with whom I saw them to fight to take control of a tree.
This time magpies won the fight. They had the upper hand, they were a group and the squirrel was only one.

On another occasion I had the opportunity to see the strategy of a squirrel to get away from a bird of prey.
Birds of prey are able to chase them even within the forest, among the trees. But in this particular case the squirrel’s agility, its quick reflexes and cleverness and, specially, its strategy gave it the victory.


What was its strategy? Well, it huddled, very close to the trunk of the pine tree, where the branches interweaved and twisted stopping the free fly of the bird.










lunes, 12 de octubre de 2015

BUITRÓN / ZITTING CISTICOLA

AVES DE ASTURIAS

BUITRÓN


ESPAÑOL

El buitrón (cisticola juncidis) es un pájaro muy pequeño.
Puede medir entre 10 y 12 centímetros.
Tiene el píleo  y la espalda rayados con líneas marrones y pecho y vientre amarillo pálido.
Estos pajarillos se encuentran en los cinco continentes pero es difícil verlos porque la mayor parte del tiempo están escondidos en la hierba cazando insectos.
Prefieren las zonas húmedas cubiertas de hierbas altas y arbustos donde se encuentran a salvo mientras cazan insectos.
Estos los fotografié en el barrón que cree en las dunas de Salinas, en Asturias (España).


ZITTING CISTICOLA

ENGLISH

The Zitting Cisticola, also called fantailed warbler,  is a very small bird.
It can be 10 or 12 centimetres long.
It is brown striped on the head and back and light yellow on the chest and belly.
These little birds can be found in the five continents but it is difficult to see them because the most time they are hidden in the grass.
They  prefer wetland areas covered by grass and bushes where they feel save while they catch insects.
I photographed these ones in the high grass that grows in the sand dunes in Salinas, in Asturias (Spain).